Items where Division is "College of Business and Social Sciences > School of Social Sciences & Humanities > Centre for Language Research at Aston (CLaRA)" and Year is 2016

Article
Blondeau, Hélène and Labeau, Emmanuelle (2016). La référence temporelle au futur dans les bulletins météo en France et au Québec:regard variationniste sur l’oral préparé. Canadian Journal of Linguistics, 61 (3), pp. 240-258.
Grant, Tim and Macleod, Nicci (2016). Assuming identities online:experimental linguistics applied to the policing of online paedophile activity. Applied Linguistics, 37 (1), pp. 50-70.
Hubscher-Davidson, Séverine (2016). Trait emotional intelligence and translation:a study of professional translators. Target, 28 (1), pp. 132-157.
Hubscher-Davidson, Séverine and Panichelli-Batalla, Stéphanie (2016). Educating for sustainability in language degrees:a tale of 2 case-studies. International Journal of Sustainability in Higher Education, 17 (3), pp. 404-416.
Kurtoglu-Hooton, Nur (2016). From 'Plodder' to 'Creative':feedback in teacher education. ELT Journal, 70 (1), pp. 39-47.
MacLeod, Nicci and Grant, Tim (2016). "You have ruined this entire experiment…shall we stop talking now?" Orientations to the experimental setting as an interactional resource. Discourse, Context & Media, 14 , pp. 63-70.
Macleod, Nicci (2016). “I thought I’d be safe there”:pre-empting blame in the talk of women reporting rape. Journal of Pragmatics, 96 , pp. 96-109.
Manz, Stefan and Dedering, Tilman (2016). ‘Enemy aliens’ in wartime:civilian internment in South Africa during World War I. South African Historical Journal, 68 (4), pp. 536-556.
Marley, Carol and Reershemius, Gertrud (2016). Think small. The construction of imagined tradition in German "Land"-magazines. Discourse, Context & Media, 14 , pp. 71-81.
Morris-Adams, Muna K (2016). Negotiating topic changes:native and non-native English speakers in conversation. International Journal of Applied Linguistics, 26 (3), pp. 366-383.
Orrego-Carmona, David (2016). A reception study on non-professional subtitling::do audiences notice any difference? Across Languages and Cultures, 17 (2), pp. 163-181.
Pym, Anthony, Orrego-Carmona, David and Torres-Simón, Esther (2016). Status and technology in the professionalisation of translators. Market disorder and the return of hierarchy. Journal of Specialised Translation, 25 , pp. 33-53.
Schütte, Uwe (2016). Mit, gegen und nach Brecht:Heiner Müllers Fatzer. German Life and Letters, 69 (2), pp. 256-268.
Schütte, Uwe (2016). Por uma germanística “menor”:W. G. Sebald e a “pequena” literatura da periferia austríaca, e de outros lugares. Cadernos Benjaminianos, 2016 (12), pp. 9-27.
Schütte, Uwe and Cross, Anthony (2016). Sebald v. academia:Sebald as reviewer. Journal of European Studies, 46 (2), pp. 160-165.
Wieling, Martijn, Grieve, Jack, Bouma, Gosse, Fruehwald, Josef, Coleman, John and Liberman, Mark (2016). Variation and change in the use of hesitation markers in Germanic languages. Language Dynamics and Change, 6 (2), pp. 199-234.
Yuan, Huang, Guo, Diansheng, Kasakoff, Alice and Grieve, Jack (2016). Understanding U.S. regional linguistic variation with Twitter data analysis. Computers, Environment and Urban Systems, 59 , 244–255.
Book Section
Macleod, Nicci and Haworth, Kate J. (2016). Developing a linguistically informed approach to police interviewing. IN: Sociolinguistic research : application and impact. Lawson, Robert and Sayers, Dave (eds) London (UK): Routledge Taylor & Francis Group.
Schütte, Uwe (2016). Durch die Hintertür:Zu W.G. Sebalds unveröffentlichter Szenenreihe über das Leben und Sterben des Immanuel Kant. IN: Über W.G. Sebald. Schütte, Uwe (ed.) Berlin (DE): Walter De Gruyter.
Schütte, Uwe (2016). Von der Notwendigkeit, ein neues Bild von W.G. Sebald zu zeichnen. IN: Über W.G. Sebald. Schütte, Uwe (ed.) Berlin (DE): Walter De Gruyter.
Book
Copland, Fiona; Garton, Sue and Mann, Steve, eds. (2016). LETs and NESTs:voices, views and vignettes. British Council.
Other
Panichelli, Stephanie (2016). Castro’s legacy:Cuban doctors still go abroad, but it’s no longer driven by international solidarity. The Conversation Trust (UK).