Unknown agents in translated political discourse


This article investigates the role of translation and interpreting in political discourse. It illustrates discursive events in the domain of politics and the resulting discourse types, such as jointly produced texts, press conferences and speeches. It shows that methods of Critical Discourse Analysis can be used effectively to reveal translation and interpreting strategies as well as transformations that occur in recontextualisation processes across languages, cultures, and discourse domains, in particular recontextualisation in mass media. It argues that the complexity of translational activities in the field of politics has not yet seen sufficient attention within Translation Studies. The article concludes by outlining a research programme for investigating political discourse in translation.

Publication DOI: https://doi.org/10.1075/target.24.1.07sch
Divisions: ?? 3980600Jl ??
?? 75153200Jl ??
College of Business and Social Sciences > School of Social Sciences & Humanities
College of Business and Social Sciences > School of Social Sciences & Humanities > Centre for Language Research at Aston (CLaRA)
Additional Information: The publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form.
Uncontrolled Keywords: agency,recontextualisation,political institution,political discourse,critical discourse analysis
Publication ISSN: 1569-9986
Last Modified: 08 Jan 2024 08:04
Date Deposited: 14 Oct 2013 08:15
Full Text Link:
Related URLs: http://www.scop ... tnerID=8YFLogxK (Scopus URL)
PURE Output Type: Article
Published Date: 2012
Authors: Schäffner, Christina



Version: Accepted Version

Export / Share Citation


Additional statistics for this record